|
|
![Klik hier om dit item toe te voegen aan de selectie](images/unchecked.gif) |
Titel |
Vertalen:'Een tekst met een stukje ingebouwde tijdskultuur' |
Auteur |
K. Terpstra |
Tijdschrifttitel |
In: Skript. (1985)6(okt.15-18) |
|
Trefwoorden |
Nederland, auteursrecht, vertalingen |
Samenvatting Gesprek met drie vertalers: E.van Altena, D.Verspoor en F.Roth. Wat is een goede vertaling? Kan iedereen zomaar gaan vertalen? Een speurtocht in het land van vreemde woorden en onbegrepen auteursrechten. |
|
|
|
|